-
1 Hintern
Präp. + Art. umg. hinter* * *der Hinternbackside (ugs.); posterior (ugs.); bottom (ugs.); behind (ugs.); bum (ugs.)* * *Hịn|tern ['hɪntɐn]m -s, - (inf)bottom (inf), backside (inf), behindjdm den Hintern versohlen — to tan sb's hide
ein paar auf den Hintern bekommen, den Hintern vollbekommen — to get one's bottom smacked (inf)
jdm in den Hintern kriechen — to lick sb's boots, to suck up to sb
den Hintern ( ab)wischen — he might as well use that certificate for toilet paper
* * *der1) (the buttocks: a smack on the behind.) behind2) (the part of the body on which a person sits.) bottom3) (the buttocks.) bum4) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) rear* * *Hin·tern<-s, ->[ˈhɪntɐn]ein paar auf den \Hintern bekommen to have one's bottom smacked[von jdm] den \Hintern vollbekommen to have one's bottom [or behind] [or backside] [or hide] tannedjdm den \Hintern versohlen to tan sb's bottom [or behind] [or backside] [or hide]▶ den \Hintern hochkriegen (sl) to get one's arse in gear BRIT fam!, to move [or get off] one's ass AM fam▶ jdm in den \Hintern kriechen (pej sl) to grovel [or fam suck up] to sb, to lick [or kiss] sb's arse [or AM ass] vulg▶ sich akk auf den \Hintern setzen (fam) to get one's finger out BRIT fam, to knuckle down to [or fam get stuck into] sth* * *der; Hinterns, Hintern (ugs.) behind; backside; bottomjemandem den Hintern verhauen od. versohlen — tan somebody's hide (sl.)
jemanden od. jemandem in den Hintern treten — kick somebody in the pants (coll.) or up the backside; (fig.) kick somebody in the teeth (fig.)
sich [vor Wut od. Ärger] in den Hintern beißen — (salopp) kick oneself
jemandem in den Hintern kriechen — (derb) lick somebody's arse (coarse); suck up to somebody (coll.)
sich auf den Hintern setzen — (salopp) (sich anstrengen) get or knuckle down to it; (aufs Gesäß fallen) fall on one's behind; (überrascht sein) be flabbergasted
* * *1. backside, bottom, behind, US auch butt, rear end;du kriegst gleich ein paar auf den Hintern you’ll get your bottom (besonders US behind) smacked2. fig:ich hätte mich in den Hintern beißen können I could have kicked myself;jemandem in den Hintern treten give sb a kick up the backside;sich auf den Hintern setzen (hinfallen) fall on one’s behind (US rear end); (fleißig arbeiten, lernen) knuckle down; (erstaunt sein) fall off one’s chair;jemandem mit dem (nackten) Hintern ins Gesicht springen go for sb;damit kannst du dir den Hintern wischen you might as well use it to wipe your arse (US ass) vulg; → Hochzeit1* * *der; Hinterns, Hintern (ugs.) behind; backside; bottomjemandem den Hintern verhauen od. versohlen — tan somebody's hide (sl.)
jemanden od. jemandem in den Hintern treten — kick somebody in the pants (coll.) or up the backside; (fig.) kick somebody in the teeth (fig.)
sich [vor Wut od. Ärger] in den Hintern beißen — (salopp) kick oneself
jemandem in den Hintern kriechen — (derb) lick somebody's arse (coarse); suck up to somebody (coll.)
sich auf den Hintern setzen — (salopp) (sich anstrengen) get or knuckle down to it; (aufs Gesäß fallen) fall on one's behind; (überrascht sein) be flabbergasted
-
2 hintern
Präp. + Art. umg. hinter* * *der Hinternbackside (ugs.); posterior (ugs.); bottom (ugs.); behind (ugs.); bum (ugs.)* * *Hịn|tern ['hɪntɐn]m -s, - (inf)bottom (inf), backside (inf), behindjdm den Hintern versohlen — to tan sb's hide
ein paar auf den Hintern bekommen, den Hintern vollbekommen — to get one's bottom smacked (inf)
jdm in den Hintern kriechen — to lick sb's boots, to suck up to sb
den Hintern ( ab)wischen — he might as well use that certificate for toilet paper
* * *der1) (the buttocks: a smack on the behind.) behind2) (the part of the body on which a person sits.) bottom3) (the buttocks.) bum4) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) rear* * *Hin·tern<-s, ->[ˈhɪntɐn]ein paar auf den \Hintern bekommen to have one's bottom smacked[von jdm] den \Hintern vollbekommen to have one's bottom [or behind] [or backside] [or hide] tannedjdm den \Hintern versohlen to tan sb's bottom [or behind] [or backside] [or hide]▶ den \Hintern hochkriegen (sl) to get one's arse in gear BRIT fam!, to move [or get off] one's ass AM fam▶ jdm in den \Hintern kriechen (pej sl) to grovel [or fam suck up] to sb, to lick [or kiss] sb's arse [or AM ass] vulg▶ sich akk auf den \Hintern setzen (fam) to get one's finger out BRIT fam, to knuckle down to [or fam get stuck into] sth* * *der; Hinterns, Hintern (ugs.) behind; backside; bottomjemandem den Hintern verhauen od. versohlen — tan somebody's hide (sl.)
jemanden od. jemandem in den Hintern treten — kick somebody in the pants (coll.) or up the backside; (fig.) kick somebody in the teeth (fig.)
sich [vor Wut od. Ärger] in den Hintern beißen — (salopp) kick oneself
jemandem in den Hintern kriechen — (derb) lick somebody's arse (coarse); suck up to somebody (coll.)
sich auf den Hintern setzen — (salopp) (sich anstrengen) get or knuckle down to it; (aufs Gesäß fallen) fall on one's behind; (überrascht sein) be flabbergasted
* * ** * *der; Hinterns, Hintern (ugs.) behind; backside; bottomjemandem den Hintern verhauen od. versohlen — tan somebody's hide (sl.)
jemanden od. jemandem in den Hintern treten — kick somebody in the pants (coll.) or up the backside; (fig.) kick somebody in the teeth (fig.)
sich [vor Wut od. Ärger] in den Hintern beißen — (salopp) kick oneself
jemandem in den Hintern kriechen — (derb) lick somebody's arse (coarse); suck up to somebody (coll.)
sich auf den Hintern setzen — (salopp) (sich anstrengen) get or knuckle down to it; (aufs Gesäß fallen) fall on one's behind; (überrascht sein) be flabbergasted
-
3 Hintern
hin·tern2. Hin·tern <-s, -> [ʼhɪntɐn] mein paar auf den \Hintern bekommen to have one's bottom smacked;[von jdm] den \Hintern voll bekommen to have one's bottom [or behind] [or backside] [or hide] tanned;jdm den \Hintern versohlen to tan sb's bottom [or behind] [or backside] [or hide];WENDUNGEN:jd kann sich in den \Hintern beißen (sl) sb can kick themselves; -
4 hintern
hin·tern2. Hin·tern <-s, -> [ʼhɪntɐn] mein paar auf den \hintern bekommen to have one's bottom smacked;[von jdm] den \hintern voll bekommen to have one's bottom [or behind] [or backside] [or hide] tanned;jdm den \hintern versohlen to tan sb's bottom [or behind] [or backside] [or hide];WENDUNGEN:jd kann sich in den \hintern beißen (sl) sb can kick themselves; -
5 Arsch
m; -(e)s, Ärsche; vulg.1. arse, Am. ass; jemandem geht der Arsch auf Grundeis fig. he, she etc. is scared witless ( oder shitless vulg.); der hat doch den Arsch offen fig. he must be crazy, Brit. he is round the bloody twist; jemanden am Arsch haben fig. have (hold of) s.o. by the balls vulg., have s.o. by the short and curlies; jemandem in den Arsch kriechen fig. suck up to s.o. umg.; er (es) ist am oder im Arsch fig. he’s (it’s) had it; leck mich am Arsch! fig. get stuffed Sl., go to hell Sl.; zu sich selbst: bugger (it); am Arsch der Welt fig. iro. at ( oder in) the back of beyond umg., in the middle of nowhere, out in the sticks (Am. auch boondocks) umg.; sich (Dat) den Arsch aufreißen fig. sweat blood; sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it; ich könnte mir oder mich in den Arsch beißen I could kick myself; den Arsch zukneifen (sterben) kick the bucket; Hintern, Po2. fig. pej. (Idiot) arse(-hole), Am. asshole, silly bugger; er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (Am. as a board)* * *der Arschrump (ugs.); arse (ugs.); backside (ugs.)* * *Ạrsch [arS, aːɐʃ]m -(e)s, ordm;e['ErSə, 'ɛːɐʃə]jdm or jdn in den Arsch treten — to give sb a kick up the arse (Brit sl) or ass (US sl)
den Arsch vollkriegen — to get a bloody good hiding (Brit inf), to get an ass-kicking (US sl)
er kann mich ( mal) am Arsch lecken — he can get stuffed (Brit inf), he can fuck off (vulg)
jdm in den Arsch kriechen (inf) — to lick sb's arse (Brit sl) or ass (US sl)
du hast wohl den Arsch offen! (sl) — you're out of your tiny mind (inf)
er kriegt wieder den Arsch nicht hoch (inf) — he won't get his arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
Arsch mit Ohren (dated sl) — silly bugger (Brit sl)
am Arsch der Welt (inf) — in the back of beyond
im or am Arsch sein (sl) — to be fucked up (vulg)
fürn Arsch sein (sl) — to be crap (inf)
einen kalten Arsch kriegen (sl: = Angst kriegen) — to shit oneself (sl)
den Arsch zukneifen (sl) — to kick the bucket (inf)
jdm den Arsch aufreißen (sl, esp Mil) — to work the shit out of sb (sl)
den Arsch aufreißen (sl) — to bust a gut (inf)
ihm geht der Arsch mit or auf Grundeis (dated sl) — he's scared shitless (sl), he's shit-scared (Brit sl)
sich auf den or seinen Arsch setzen (lit) — to park one's arse (Brit sl) or ass (US sl); (fig dated sl
den Arsch abfrieren (sl) — to freeze one's arse (Brit) or ass (US) off (sl)
seinen Arsch in Bewegung setzen (sl) — to get one's arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
schwing deinen Arsch weg (sl) — move your fat arse (Brit sl) or ass (US sl)
kein Arsch war da — nobody fucking turned up (vulg)
* * *<-[e]s, Ärsche>[arʃ, pl ˈɛrʃə]m (derb)3.▶ sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or AM ass] [or fam! tits] [or fam! balls] off▶ leck mich [damit] am \Arsch! (verpiss dich) fuck [or vulg piss] off!, BRIT a. get stuffed! sl, AM a. kiss my ass! sl; (verdammt noch mal) fuck it! vulg, BRIT fam a. [oh] bugger !du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!▶ sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or AM butt] fam; (sich Mühe geben) to get one's arse [or AM ass] in gear sl; (perplex sein) to be blown away sl▶ jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or AM ass] sl; (jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or AM ass] fam▶ [von jdm] den \Arsch vollbekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or hell of a] fam] good hiding [from sb]* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *1. arse, US ass;im Arsch fig he’s (it’s) had it;am Arsch der Welt fig iron at ( oder in) the back of beyond umg, in the middle of nowhere, out in the sticks (US auch boondocks) umg;sich (dat)den Arsch aufreißen fig sweat blood;sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it;mich in den Arsch beißen I could kick myself;er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (US as a board)* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *¨-e * m.arse** (UK) n.ass** (US) n. -
6 arsch
m; -(e)s, Ärsche; vulg.1. arse, Am. ass; jemandem geht der Arsch auf Grundeis fig. he, she etc. is scared witless ( oder shitless vulg.); der hat doch den Arsch offen fig. he must be crazy, Brit. he is round the bloody twist; jemanden am Arsch haben fig. have (hold of) s.o. by the balls vulg., have s.o. by the short and curlies; jemandem in den Arsch kriechen fig. suck up to s.o. umg.; er (es) ist am oder im Arsch fig. he’s (it’s) had it; leck mich am Arsch! fig. get stuffed Sl., go to hell Sl.; zu sich selbst: bugger (it); am Arsch der Welt fig. iro. at ( oder in) the back of beyond umg., in the middle of nowhere, out in the sticks (Am. auch boondocks) umg.; sich (Dat) den Arsch aufreißen fig. sweat blood; sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it; ich könnte mir oder mich in den Arsch beißen I could kick myself; den Arsch zukneifen (sterben) kick the bucket; Hintern, Po2. fig. pej. (Idiot) arse(-hole), Am. asshole, silly bugger; er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (Am. as a board)* * *der Arschrump (ugs.); arse (ugs.); backside (ugs.)* * *Ạrsch [arS, aːɐʃ]m -(e)s, ordm;e['ErSə, 'ɛːɐʃə]jdm or jdn in den Arsch treten — to give sb a kick up the arse (Brit sl) or ass (US sl)
den Arsch vollkriegen — to get a bloody good hiding (Brit inf), to get an ass-kicking (US sl)
er kann mich ( mal) am Arsch lecken — he can get stuffed (Brit inf), he can fuck off (vulg)
jdm in den Arsch kriechen (inf) — to lick sb's arse (Brit sl) or ass (US sl)
du hast wohl den Arsch offen! (sl) — you're out of your tiny mind (inf)
er kriegt wieder den Arsch nicht hoch (inf) — he won't get his arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
Arsch mit Ohren (dated sl) — silly bugger (Brit sl)
am Arsch der Welt (inf) — in the back of beyond
im or am Arsch sein (sl) — to be fucked up (vulg)
fürn Arsch sein (sl) — to be crap (inf)
einen kalten Arsch kriegen (sl: = Angst kriegen) — to shit oneself (sl)
den Arsch zukneifen (sl) — to kick the bucket (inf)
jdm den Arsch aufreißen (sl, esp Mil) — to work the shit out of sb (sl)
den Arsch aufreißen (sl) — to bust a gut (inf)
ihm geht der Arsch mit or auf Grundeis (dated sl) — he's scared shitless (sl), he's shit-scared (Brit sl)
sich auf den or seinen Arsch setzen (lit) — to park one's arse (Brit sl) or ass (US sl); (fig dated sl
den Arsch abfrieren (sl) — to freeze one's arse (Brit) or ass (US) off (sl)
seinen Arsch in Bewegung setzen (sl) — to get one's arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
schwing deinen Arsch weg (sl) — move your fat arse (Brit sl) or ass (US sl)
kein Arsch war da — nobody fucking turned up (vulg)
* * *<-[e]s, Ärsche>[arʃ, pl ˈɛrʃə]m (derb)3.▶ sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or AM ass] [or fam! tits] [or fam! balls] off▶ leck mich [damit] am \Arsch! (verpiss dich) fuck [or vulg piss] off!, BRIT a. get stuffed! sl, AM a. kiss my ass! sl; (verdammt noch mal) fuck it! vulg, BRIT fam a. [oh] bugger !du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!▶ sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or AM butt] fam; (sich Mühe geben) to get one's arse [or AM ass] in gear sl; (perplex sein) to be blown away sl▶ jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or AM ass] sl; (jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or AM ass] fam▶ [von jdm] den \Arsch vollbekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or hell of a] fam] good hiding [from sb]* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *arsch… im adj vulg pej bloody …, damned …, fucking … neg!* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *¨-e * m.arse** (UK) n.ass** (US) n. -
7 Arsch
( derb)WENDUNGEN:aussehen wie ein \Arsch mit Ohren (sl) to look as thick as pig-shit;am \Arsch der Welt (sl) out in the sticks, in the arse [or (Am) ass] end of nowhere (sl)einen kalten \Arsch haben/ kriegen;(euph: sterben) to snuff it, to kick the bucket;du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!;sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or (Am) ass] [or (fam!) tits] [or (fam!) balls] off;jdm in den \Arsch kriechen to kiss (sl); [or (fam!) lick] sb's arse [or (Am) ass];leck mich [damit] am \Arsch! ( verpiss dich) fuck [or ( vulg) piss] off!, (Brit a.) get stuffed! (sl), (Am a.) kiss my ass! (sl) ( verdammt noch mal) fuck it! ( vulg), (( Brit) ( fam) (a.)); [oh] bugger !;sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or (Am) butt] ( fam) ( sich Mühe geben) to get one's arse [or (Am) ass] in gear (sl) ( perplex sein) to be blown away (sl)jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or (Am) ass] (sl) ( jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or (Am) ass] ( fam)[von jdm] den \Arsch voll bekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or (Am) hell of a] ( fam)] good hiding [from sb];den \Arsch zukneifen;
Перевод: с немецкого на английский
с английского на немецкий- С английского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Русский
- Турецкий
- Французский